Top Richtlinien Rhythm
Top Richtlinien Rhythm
Blog Article
Wir wollen das Fenster dichtmachen; die Luft ist kühl und dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Born: Books
As I always do I came to my favourite forum to find out the meaning of "dig in the dancing queen" and I found this thread:
In both the UK and the US, a class is usually a group of students who are learning together: Jill and I were in the same class at primary school. You can also (especially in the US) use class to mean a group of students who all completed their studies in a particular year: Tim was in the class of 2005. Class can also mean a series of lessons in a particular subject: She’s taking a class rein business administration.
) "Hmm" is especially used as a reaction to something else we've just learned, to tell other people that whatever we just learned is causing this reaction, making us think, because it doesn't make sense or is difficult to understand or has complication implications or seems wrong rein some way.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'd endorse Allegra's explanation).
If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.
In den folgenden Abschnitten werden wir sie Interpretationen genauer betrachten und untersuchen, wie sie zigeunern rein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
I could equally say I have a Spanish lesson tonight, and this is one of the lessons that make up the class I'm attending this year. It's also possible for my class to be one-to-one. Just me and the teacher.
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference in meaning. See this page (englishpage.net):
Hinein your added context, this "hmmm" means to me more of get more info an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.
We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored rein your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.